Ignorance of Scripture is Ignorance of Christ!
After three years at Rome, Jerome's intellectual curiosity led him to explore other parts of the world. He visited his home and then, accompanied by his boyhood friend Bonosus, went to Aquileia, where he made friends among the monks of the monastery there, notably Rufinus. Then, still accompanied by Bonosus, he traveled to Treves, in Gaul. He now renounced all secular pursuits to dedicate himself wholeheartedly to God. Eager to build up a religious library, the young scholar copied out St. Hilary's books on
The party arrived at Antioch about the year 373. There Jerome at first attended the lectures of the famous Apollinaris, bishop of Laodicea, who had not yet put forward his heresy1 With his companions he left the city for the desert of Chalcis, about fifty miles southeast of Antioch. Innocent and Hylas soon died there, and Heliodorus left to return to the West, but Jerome stayed for four years, which were passed in study and in the practice of austerity. He had many attacks of illness but suffered still more from temptation. "In the remotest part of a wild and stony desert," he wrote years afterwards to his friend Eustochium, "burnt up with the heat of the sun, so scorching that it frightens even the monks who live there, I seemed to myself to be in the midst of the delights and crowds of Rome.... In this exile and prison to which through fear of Hell I had voluntarily condemned myself, with no other company but scorpions and wild beasts, I many times imagined myself watching the dancing of Roman maidens as if I had been in the midst of them. My face was pallid with fasting, yet my will felt the assaults of desire. In my cold body and my parched flesh, which seemed dead before its death, passion was still able to live. Alone with the enemy, I threw myself in spirit at the feet of Jesus, watering them with my tears, and tamed my flesh by fasting whole weeks. I am not ashamed to disclose my temptations, though I grieve that I am not now what I then was."
Jerome added to these trials the study of Hebrew, a discipline which he hoped would help him in winning a victory over himself. "When my soul was on fire with wicked thoughts," he wrote in 411, "as a last resort, I became a pupil to a monk who had been a Jew, in order to learn the Hebrew alphabet. From the judicious precepts of Quintilian, the rich and fluent eloquence of Cicero, the graver style of Fronto, and the smoothness of Pliny, I turned to this language of hissing and broken-winded words. What labor it cost me, what difficulties I went through, how often I despaired and abandoned it and began again to learn, both I, who felt the burden, and they who lived with me, can bear witness. I thank our Lord that I now gather such sweet fruit from the bitter sowing of those studies." He continued to read the pagan classics for pleasure until a vivid dream turned him from them, at least for a time. In a letter he describes how, during an illness, he dreamed he was standing before the tribunal of Christ. "Thou a Christian?" said the judge skeptically. "Thou art a Ciceronian. Where thy treasure is, there thy heart is also."
The church at Antioch was greatly disturbed at this time by party and doctrinal disputes. The anchorites in the desert took sides, and called on Jerome, the most learned of them, to give his opinions on the subjects at issue. He wrote for guidance to Pope Damasus at Rome. Failing to receive an answer, he wrote again. "On one side, the Arian fury rages, supported by the secular power; on the other side, the Church (at Antioch) is being divided into three parts, and each would draw me to itself." No reply from Damasus is extant; but we know that Jerome acknowledged Paulinus, leader of one party, as bishop of Antioch, and that when he left the desert of Chalcis, he received from Paulinus' hands his ordination as priest. Jerome consented to ordination only on condition that he should not be obliged to serve in any church, knowing that his true vocation was to be a monk and recluse.
About 380 Jerome went to Constantinople to study the Scriptures under the Greek, Gregory of Nazianzus, then bishop of that city. Two years later he went back to Rome with Paulinus of Antioch to attend a council which Pope Damasus was holding to deal with the Antioch schism. Appointed secretary of the council, Jerome acquitted himself so well that, when it was over, Damasus kept him there as his own secretary. At the Pope's request he prepared a revised text, based on the Greek, of the Latin New Testament, the current version of which had been disfigured by "wrong copying, clumsy correction, and careless interpolations." He also revised the Latin psalter. That the prestige of Rome and its power to arbitrate between disputants, East as well as West, was recognized as never before at this time, was due in some measure at least to Jerome's diligence and ability. Along with his official duties he was fostering a new movement of Christian asceticism among a group of noble Roman ladies. Several of them were to be canonized, including Albina and her daughters Marcella and Asella, Melania the Elder, who was the first of them to go to the Holy Land, and Paula, with her daughters, Blesilla and Eustochium. The tie between Jerome and the three last-mentioned women was especially close, and to them he addressed many of his famous letters.
When Pope Damasus died in 384, he was succeeded by Siricius, who was less friendly to Jerome. While serving Damasus, Jerome had impressed all by his personal holiness, learning, and integrity. But he had also managed to get himself widely disliked by pagans and evil-doers whom he had condemned, and also by people of taste and tolerance, many of them Christians, who were offended by his biting sarcasm and a certain ruthlessness in attack. An example of his style is the harsh diatribe against the artifices of worldly women, who "paint their cheeks with rouge and their eyelids with antimony, whose plastered faces, too white for human beings, look like idols; and if in a moment of forgetfulness they shed a tear it makes a furrow where it rolls down the painted cheek; women to whom years do not bring the gravity of age, who load their heads with other people's hair, enamel a lost youth upon the wrinkles of age, and affect a maidenly timidity in the midst of a troop of grand children." In a letter to Eustochium he writes with scorn of certain members of the Roman clergy. "All their anxiety is about their clothes.... You would take them for bridegrooms rather than for clerics; all they think about is knowing the names and houses and doings of rich ladies."
Although Jerome's indignation was usually justified, his manner of expressing it-both verbally and in letters-aroused resentment. His own reputation was attacked; his bluntness, his walk, and even his smile were criticized. And neither the virtue of the ladies under his direction nor his own scrupulous behavior towards them was any protection from scandalous gossip. Affronted at the calumnies that were circulated, Jerome decided to return to the East. Taking with him his brother Paulinian and some others, he embarked in August, 385. At Cyprus, on the way, he was received with joy by Bishop Epiphanius, and at Antioch also he conferred with leading churchmen. It was here, probably, that he was joined by the widow Paula and some other ladies who had left Rome with the aim of settling in the Holy Land.
With what remained of Jerome's own patrimony and with financial help from Paula, a monastery for men was built near the basilica of the Nativity at Bethlehem, and also houses for three communities of women. Paula became head of one of these, and after her death was succeeded by her daughter Eustochium. Jerome himself lived and worked in a large cave near the Saviour's birthplace. He opened a free school there and also a hospice for pilgrims, "so that," as Paula said, "should Mary and Joseph visit Bethlehem again, they would have a place to stay." Now at last Jerome began to enjoy some years of peaceful activity. He gives us a wonderful description of this fruitful, harmonious, Palestinian life, and its attraction for all manner of men. "Illustrious Gauls congregate here, and no sooner has the Briton, so remote from our world, arrived at religion than he leaves his early-setting sun to seek a land which he knows only by reputation and from the Scriptures. Then the Armenians, the Persians, the peoples of India and Ethiopia, of Egypt, and of Pontus, Cappadocia, Syria, and Mesopotamia!... They come in throngs and set us examples of every virtue. The languages differ but the religion is the same; as many different choirs chant the psalms as there are nations.... Here bread and herbs, planted with our own hands, and milk, all country fare, furnish us plain and healthy food. In summer the trees give us shade. In autumn the air is cool and the falling leaves restful. In spring our psalmody is sweeter for the singing of the birds. We have plenty of wood when winter snow and cold are upon us. Let Rome keep its crowds, let its arenas run with blood, its circuses go mad, its theaters wallow in sensuality...."
But when the Christian faith was threatened Jerome could not be silent. While at Rome in the time of Pope Damasus, he had composed a book on the perpetual virginity of the Virgin Mary against one Helvidius, who had maintained that Mary had not remained always a virgin but had had other children by St. Joseph, after the birth of Christ. This and similar ideas were now again put forward by a certain Jovinian, who had been a monk. Paula's son-in-law, Pammachius, sent some of this heretical writing to Jerome, and he, in 393, wrote two books against Jovinian. In the first he described the excellence of virginity. The books were written in Jerome's vehement style and there were expressions in them which seemed lacking in respect for honorable matrimony. Pammachius informed Jerome of the offense which he and many others at Rome had taken at them. Thereupon Jerome composed his
A few years later he turned his attention to one Vigilantius, a Gallic priest, who was denouncing both celibacy and the veneration of saints' relics, calling those who revered them idolaters and worshipers of ashes. In defending celibacy Jerome said that a monk should purchase security by flying from temptations and dangers when he distrusted his own strength. As to the veneration of relics, he declared: "We do not worship the relics of the martyrs, but honor them in our worship of Him whose martyrs they are. We honor the servants in order that the respect paid to them may be reflected back to the Lord." Honoring them, he said, was not idolatry because no Christian had ever adored the martyrs as gods; on the other hand, they pray for us. "If the Apostles and martyrs, while still living on earth, could pray for other men, how much more may they do it after their victories? Have they less power now that they are with Jesus Christ?" He told Paula, after the death of her daughter Blesilla, "She now prays to the Lord for you, and obtains for me the pardon of my sins." Jerome was never moderate whether in virtue or against evil. Though swift to anger, he was also swift to feel remorse and was even more severe on his own failings than on those of others.
From 395 to 400 Jerome was engaged in a war against Origenism2, which unhappily created a breach in his long friendship with Rufinus. Finding that some Eastern monks had been led into error by the authority of Rufinus' name and learning, Jerome attacked him. Rufinus, then living in a monastery at Jerusalem, had translated many of Origen's works into Latin and was an enthusiastic upholder of his scholarship, though it does not appear that he meant to defend the heresies in Origen's writings. Augustine, bishop of Hippo, was one of the churchmen greatly distressed by the quarrel between Jerome and Rufinus, and became unwillingly involved in a controversy with Jerome.
Jerome's passionate controversies were the least important part of his activities. What has made his name so famous was his critical labor on the text of the Scriptures. The Church regards him as the greatest of all the doctors in clarifying the Divine Word. He had the best available aids for such an undertaking, living where the remains of Biblical places, names, and customs all combined to give him a more vivid view than he could have had at a greater distance. To continue his study of Hebrew he hired a famous Jewish scholar, Bar Ananias, who came to teach him by night, lest other Jews should learn of it. As a man of prayer and purity of heart whose life had been mainly spent in study, penance, and contemplation, Jerome was prepared to be a sensitive interpreter of spiritual things.
We have seen that already while at Rome he had made a revision of the current Latin New Testament, and of the Psalms. Now he undertook to translate most of the books of the Old Testament directly from the Hebrew. The friends and scholars who urged him to this task realized the superiority of a version made directly from the original to any second-hand version, however venerable. It was needed too for argument with the Jews, who recognized no other text as authentic but their own. He began with the Books of Kings, and went on with the rest at different times. When he found that the Book of Tobias and part of Daniel had been composed in Chaldaic, he set himself to learn that difficult language also. More than once he was tempted to give up the whole wearisome task, but a certain scholarly tenacity of purpose kept him at it. The only parts of the Latin Bible, now known as the Vulgate, which were not either translated or worked over by him are the Books of Wisdom, Ecclesiasticus, Baruch, and the two Books of the Maccabees.3 He revised the Psalms once again, with the aid of Origen's
In the sixteenth century the great Council of Trent pronounced Jerome's Vulgate the authentic and authoritative Latin text of the Catholic Church, without, however, thereby implying a preference for it above the original text or above versions in other languages. In 1907 Pope Pius X entrusted to the Benedictine Order the office of restoring as far as possible the correct text of St. Jerome's Vulgate, which during fifteen centuries of use had naturally become altered in many places. The Bible now ordinarily used by English-speaking Catholics is a translation of the Vulgate, made at Rheims and Douay towards the end of the sixteenth century, and revised by Bishop Challoner in the eighteenth. The Confraternity Edition of the New Testament appearing in 1950 represents a complete revision.
A heavy blow came to Jerome in 404 when his staunch friend, the saintly Paula, died. Six years later he was stunned by news of the sacking of Rome by Alaric the Goth. Of the refugees who fled from Rome to the East at this time he wrote: "Who would have believed that the daughters of that mighty city would one day be wandering as servants and slaves on the shores of Egypt and Africa, or that Bethlehem would daily receive noble Romans, distinguished ladies, brought up in wealth and now reduced to beggary? I cannot help them all, but I grieve and weep with them, and am completely absorbed in the duties which charity imposes on me. I have put aside my commentary on Ezekiel and almost all study. For today we must translate the precepts of the Scriptures into deeds; instead of speaking saintly words, we must act them." A few years later his work was again interrupted by raids of barbarians pushing north through Egypt into Palestine, and later still by a violent onset of Pelagian heretics, who, relying on the protection of Bishop John of Jerusalem, sent a troop of ruffians to Bethlehem to disperse the monks and nuns living there under the direction of Jerome, who had been opposing Pelagianism5 with his customary truculence. Some of the monks were beaten, a deacon was killed, and monasteries were set on fire. Jerome had to go into hiding for a time.
The following year Paula's daughter Eustochium died. The aged Jerome soon fell ill, and after lingering for two years succumbed. Worn with penance and excessive labor, his sight and voice almost gone, his body like a shadow, he died peacefully on September 30, 420, and was buried under the church of the Nativity at Bethlehem. In the thirteenth century his body was translated and now lies somewhere in the Sistine Chapel of the basilica of Santa Maria Maggiore at Rome. The Church owes much to St. Jerome. While his great work was the Vulgate, his achievements in other fields are valuable; to him we owe the distinction between canonical and apocryphal writings; he was a pioneer in the field of Biblical archeology, his commentaries are important; his letters, published in three volumes, are one of our best sources of knowledge of the times.
St. Jerome has been a popular subject with artists, who have pictured him in the desert, as a scholar in his study, and sometimes in the robes of a cardinal, because of his services for Pope Damasus; often too he is shown with a lion, from whose paw, according to legend, he once drew a thorn. Actually this story was transferred to him from the tradition of St. Gerasimus, but a lion is not an inappropriate symbol for so fearless a champion of the faith.